查电话号码
登录 注册

الجنسية الفرنسية造句

造句与例句手机版
  • ويُزعم أنه تم تسليم ثلاثة سجناء من الجنسية الفرنسية إلى فرنسا.
    三名法国籍被拘留者据称已被引渡回法国。
  • اعتقال شخص يحمل الجنسية الفرنسية دون إبلاغه بحقه في التماس المساعدة القنصلية.
    对法国籍人员的逮捕令,未告知其享有领事援助的权利。
  • ولا يزور المتهم، الذي يحمل الجنسية الفرنسية أيضاً، أي من المقربين إليه أو فرد من أفراد أسرته.
    该犯人也有法国国籍,未得到其亲友或家人探视。
  • 2-1 أدى صاحب البلاغ واجب الخدمة العسكرية في الجيش البلجيكي قبل أن يحصل على الجنسية الفرنسية بالزواج.
    1 提交人在比利时军队服满兵役后,通过婚姻获得法国国籍。
  • تشير فرنسا إلى أن مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة يشمل اكتساب الجنسية الفرنسية وفقدانها والاحتفاظ بها.
    法国提请注意的是,男女平等原则既包括取得法国国籍,也包括失去或保留法国国籍。
  • وليس من الضروري حمل الجنسية الفرنسية للإقامة في فرنسا وهناك 8 في المائة من السكان الذين يقيمون ويعملون في فرنسا وهم غير فرنسيين.
    法国不要求的人必须住在法国具有公民资格,8%生活在法国的居民不是法国人。
  • الوقائع كما عرضها صاحب البلاغ 2-1 هاجر صاحب البلاغ إلى فرنسا في عام 1970 وحصل على الجنسية الفرنسية في عام 1989.
    1 1970年提交人长期移居法国,1989年入籍成为法国公民,随即获得法国护照。
  • ومن المعروف لدى الجميع أن القاعدة الخاصة باكتساب الجنسية الفرنسية لم تَعُد تقضي بمنح الجنسية للمولود في فرنسا، بل تقضي بأن اﻹبن، وإن كان مولوداً في فرنسا، يكتسب جنسية والديه.
    正如大家所知道的,取得法国国籍的规则不再是出生地制而是血统制。
  • 2-1 هاجر صاحب البلاغ إلى فرنسا في عام 1970 وحصل على الجنسية الفرنسية في عام 1989. وبحصوله على الجنسية الفرنسية، حصل فوراً على جواز سفر فرنسي.
    1 1970年提交人移民至法国,1989年入籍成为法国公民,随即获得法国护照。
  • فعقب إصﻻح قانون الجنسية في عام ٣٩٩١، مثﻻً، هبط عدد المهاجرين الذين منحوا الجنسية الفرنسية من ٠٠٠ ٦٢١ في عام ٤٩٩١ إلى ٠٠٠ ١٩ في عام ٥٩٩١.
    举例说,在1993年对国籍法修订后,法国的归化人数从1994年的126,000人降至1995年的91,000人。
  • غير أن الحدث القانوني المهم في هذا الصدد، نظرا لأنه لا يتبع عادة في الإجراءات الفرنسية، يتمثل في إسقاط الجنسية الفرنسية المكتسبة عن طريق التجنيس عن الأشخاص المعنيين حتى يتسنى طردهم.
    剥夺当事人通过归化取得的法国国籍以便可以对其进行驱逐,这在法国是鲜有的做法,因此这一行为具有重要法律意义。
  • وحدث نفس الشيء للبرلماني المعارض كريستيان باديبنغي، عندما عُلِم أنه تزوج في منفاه من مواطنة فرنسية، ومن ثم اكتسب الجنسية الفرنسية وفقد الزائيرية.
    反对派议员Christian Badibangi被发现在流放时与一位法国公民结婚,取得了法国国籍后,失去了扎伊尔国籍,也被解除职务。
  • ويمكن لفئات السكان قيد الدراسة أن تتضمن النساء من القادمين الجدد والنساء اللاتي حصلن على الجنسية الفرنسية (تنفيذ المراحل الثلاث للدراسة الاستقصائية الطولية بشأن إدماج القادمين الجدد). تصنيف البيانات الواردة في جدول متابعة الإدماج حسب نوع الجنس
    研究的人口群体是首次入法妇女和已获取法国国籍的妇女(研究首次入法人员长期调查的三个阶段)。 把融入计分卡数据进行性别分类
  • (ج) كما ادعي أن نزار الساسي، المولود في عام 1979، والذي يحمل الجنسية الفرنسية ويقيم في فينيسيو في فرنسا، قد اعتقلته القوات الأمريكية في أفغانستان في خريف عام 2001، ونقلته إلى خليج غوانتانامو؛
    Nizar Sassi, 1979年出生,法国公民,住法国Vénissieux。 据称2001年秋在阿富汗被美国军队逮捕,转移到关塔那摩湾。
  • كما بيَّنوا أنه تم شطب أسماء أشخاص من الأقاليم الفرنسية الأفريقية من سجل الجيش الفرنسي، وتم دمجهم في جيوش الدول الأفريقية الجديدة دون موافقتهم، مما أدى إلى فقدانهم الجنسية الفرنسية ضد إرادتهم.
    她们进一步指出,非洲法属领地的士兵已从法军的名册中被划掉,并在未获得本人同意的情况下被并入新的非洲国家的军队,从而迫使他们失去了法国国籍。
  • وتتناول المادة 3 من مشروع القانون المذكور مسألة " إمكانية إسقاط الجنسية الفرنسية عن أي شخص يرتكب بمشيئته جريمة قتل أو أعمال عنف تفضي دونما قصد إلى وفاة أحد أفراد السلطة العامة " .
    法律草案第3条涉及 " 针对有的人实施谋杀或故意的暴力行为导致公务员意外死亡,是否可能剥夺法国国籍 " 。
  • فالمادة 22 من القانون المدني تنص بالفعل على أن " الشخص الذي يكتسب الجنسية الفرنسية يتمتع بجميع الحقوق ويتحمل جميع الالتزامات المتصلة بصفته فرنسيا، اعتبارا من يوم اكتسابه هذه الصفة " .
    《民法》第22条规定,`〔a〕取得法国国籍者,从取得身份之日起,就享有与法国国民地位相应的一切权利并承担相应的责任 ' " 。
  • والجرائم والجنح التي تخضع أيضاً للعقاب وفقاً لقانون العقوبات الفرنسي رغم ارتكابها في الخارج هي الجرائم والجنح التي يعاقب عليها بعقوبة بالسجن ويرتكبها فرنسي أو أجنبي ويلحق بها ضرراً بضحية تحمل الجنسية الفرنسية (المادة 113-7 من قانون العقوبات).
    根据法国刑法,对于可判徒刑处的犯罪和错失行为,如系法国国民所犯,或系外国人所犯但受害者为法国国民,即使是在境外所犯,也可作出同样的处罚(第113-7条)。
  • وبالنظر إلى أن أغلب أفراد أسرته يحملون الجنسية الفرنسية ولا تربطهم أية صلات وثيقة بالجزائر، فقد قضت المحكمة بأن طرد المدعي من فرنسا ليس " ضروريا في مجتمع ديمقراطي " ، بالرغم من إدانته في جريمة اغتصاب.
    鉴于他家庭成员多为同阿尔及利亚无密切关系的法国国民,法院认为,尽管他因强奸被定罪,但将申诉人逐出法国并非 " 在民主社会中.有必要 " 的。
  • وحيث إن إسقاط الجنسية هو إجراء شبيه بالعقوبة الإدارية المطبقة في حالة عدم الأهلية أو انعدام الولاء تجاه فرنسا، فإنه يشكل إجراء مناظرا لإجراء منع اكتساب الجنسية الفرنسية أو استعادتها عن الأجانب الذي أدينوا بارتكاب جريمة أو جنحة تضر بالمصالح الأساسية للوطن أو فعل من أفعال الإرهاب().
    这一作法类似于对诋毁法国或不忠于法国的行为实行的行政处罚,这与禁止被以破坏国家根本利益的犯罪或不端行为或者恐怖行为定罪的外国人取得或恢复法国国籍的情况相反。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الجنسية الفرنسية造句,用الجنسية الفرنسية造句,用الجنسية الفرنسية造句和الجنسية الفرنسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。